Неточные совпадения
Не успел Вронский посмотреть седло, о котором надо было сделать распоряжение, как скачущих
позвали к беседке для вынимания нумеров и отправления. С серьезными, строгими, многие с бледными лицами, семнадцать человек
офицеров сошлись к беседке и разобрали нумера. Вронскому достался 7-й нумер. Послышалось: «садиться!»
Кичибе суетился: то побежит в приемную залу, то на крыльцо, то опять к нам. Между прочим, он пришел спросить, можно ли
позвать музыкантов отдохнуть. «Хорошо, можно», — отвечали ему и в то же время послали
офицера предупредить музыкантов, чтоб они больше одной рюмки вина не пили.
Поднялась суматоха. «Пошел по орудиям!» — скомандовал
офицер. Все высыпали наверх. Кто-то
позвал и отца Аввакума. Он неторопливо, как всегда, вышел и равнодушно смотрел, куда все направили зрительные трубы и в напряженном молчании ждали, что окажется.
— Этого знать не могу-с, к
офицеру какому-то, кто-то их
позвал оттудова и лошадей прислали…
Один закоснелый сармат, старик, уланский
офицер при Понятовском, делавший часть наполеоновских походов, получил в 1837 году дозволение возвратиться в свои литовские поместья. Накануне отъезда старик
позвал меня и несколько поляков отобедать. После обеда мой кавалерист подошел ко мне с бокалом, обнял меня и с военным простодушием сказал мне на ухо: «Да зачем же вы, русский?!» Я не отвечал ни слова, но замечание это сильно запало мне в грудь. Я понял, что этому поколению нельзя было освободить Польшу.
Говорит, что был-де будто один какой-то
офицер, который, вступив на походе в одну квартиру, заметил по соседству с собою замечательную красавицу и, пленясь ее видом, тотчас же, по своему полковому обычаю,
позвал денщика и говорит: «Как бы, братец, мне с сею красавицей познакомиться?» А денщик помялся на месте и, как ставил в эту пору самовар, вдруг восклицает: «Дымом пахнет!»
Офицер вскочил и бросился в комнату к сей прелестнице, говоря: «Ай, сударыня, у вас дымом пахнет, и я пришел вас с вашею красотой спасти от пламени пожара», и таким образом с нею познакомился, а денщика одарил и напоил водкой.
— Нет, начальник здесь, пойду
позову его, — сказал Бутлер, обращаясь к
офицеру и входя на ступеньки и толкая дверь.
На другой день я встретился с моим другом, юнкером Павликом Калининым, и он
позвал меня в казарму обедать. Юнкера и солдаты встретили меня, «в вольном платье», дружелюбно, да только
офицеры посмотрели косо, сказав, что вольные в казарму шляться не должны, и формалист-поручик Ярилов, делая какое-то замечание юнкерам, указал на меня, как на злой пример...
«Какое милое существо, а в каком дурацком семействе родилось!» — подумал про себя Сергей Петрович, глядя на хорошенькую Мари, танцующую с третьим
офицером. Осмотрев внимательно ее роскошный стан, ее пухленькие ручки и, наконец, заметив довольно таинственные и много говорящие взгляды, он не выдержал, подошел к ней и
позвал ее на кадриль.
— Я сейчас
позову моего мужа, — вскрикнула немка и ушла, и чрез несколько минут Пирогов увидел Шиллера, выходившего с заспанными глазами, едва очнувшегося от вчерашнего похмелья. Взглянувши на
офицера, он припомнил, как в смутном сне, происшествие вчерашнего дня. Он ничего не помнил в таком виде, в каком было, но чувствовал, что сделал какую-то глупость, и потому принял
офицера с очень суровым видом.
Он позвонил. Явился унтер-офицер, которому было приказано
позвать какого-то Карла Иваныча.
На следующее утро, когда доктор с Ашаниным собрались ехать на берег, старший
офицер подошел к Ашанину и
позвал к себе в каюту.
Раз жандармский
офицер проездом заболел и
позвал его.
Вдруг часовой
позвал на караул, солдаты выстроились,
офицер вскочил и вынул шпагу, чтобы отдать честь.
Великий князь, проходя к обеду, увидел в окно на площади артиллерию и
позвал к себе
офицера.
— On vous demandera quand on aura besoin de vous, [ — Когда будет нужно, вас
позовут,] — сказал он. Солдаты вышли. Денщик, успевший между тем побывать в кухне, подошел к
офицеру.
— Миленький, ты не рассердишься? Не сердись, я подруг сюда
позвала. Так, некоторых. Ничего? Понимаешь: очень мне захотелось им тебя показать, суженого моего, миленького моего. Ничего? Они славные, их нынче никто не взял, и они одни там. А
офицеры по комнатам разошлись. А один офицерик видел твой револьвер и похвалил: очень хороший, говорит. Ничего? Миленький, ничего? — душила его девушка короткими, быстрыми, крепкими поцелуями.
— Как не бы… — начал Кутузов, но тотчас же замолчал и приказал
позвать к себе старшего
офицера.
Капитан велел
позвать к себе старшего унтер-офицера и строгим голосом спросил у него, к какому полку он принадлежит, кто их начальник, и на каком основании он позволяет себе занимать квартиру, которая уже занята.
— Parlez-vous français? [ — По французски знаешь?] — повторил ему вопрос
офицер, держась вдали от него. — Faites venir l'interprête. [ —
Позовите переводчика.] — Из-за рядов выехал маленький человечек в штатском русском платье. Пьер по одеянию и говору его тотчас же узнал в нем француза из одного московского магазина.